(AP) – От долгосрочного риска рака до ошибок, связанных с передозировкой радиации, компьютерная томография представляет растущую опасность для американской общественности и требует более строгого регулирования для повышения их безопасности, пишут эксперты по визуализации в ведущем медицинском журнале.
Статьи в Медицинском журнале Новой Англии в четверг появились через неделю после статьи Associated Press, в которой подробно рассказывалось о чрезмерном использовании визуализационных тестов и о том, насколько выросла доза облучения в среднем американца за последние годы.
КТ – это сверхчеткие рентгеновские лучи, которые изменили медицину, помогая врачам быстро диагностировать или исключать травмы и заболевания. Но они используют гораздо больше радиации, чем обычные рентгеновские лучи, а слишком большое количество радиации со временем повышает риск рака.
Федеральное управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и Конгресс рассматривают новые меры по предотвращению медицинских ошибок – относительно редких случаев, когда некоторым людям случайно дают передозировку радиации.
Однако гораздо больше людей сталкиваются с потенциальным долгосрочным ущербом от обычных сканирований, которые выполняются правильно, но используются чрезмерно, повторяются или просто не нужны.
Каждый год 10 процентов населения России.S. население получает компьютерную томографию, и использование этой визуализации растет более чем на 10 процентов в год.
"Это действительно та область, на которой мы должны сосредоточиться," сказал автор одной из статей д-р. Ребекка Смит-Биндман. Она работает радиологом в Калифорнийском университете в Сан-Франциско во временном отпуске для проведения радиационных исследований в Национальном институте рака.
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США регулирует использование сканирующего оборудования, но не имеет полномочий говорить, как врачи его используют или когда необходимы тесты. Не существует федеральных стандартов в отношении того, какое количество излучения следует использовать при компьютерной томографии, и исследование, проведенное Смитом-Биндманом, обнаружило 13-кратное изменение дозы, которую пациенты в четырех больницах Калифорнии получали для того же типа сканирования.
"Дозы намного выше и вариативнее, чем люди думают" для компьютерной томографии, сказала она. "Пришло время сделать его безопаснее."
По ее словам, усилия отрасли по ограничению чрезмерного использования и снижению доз радиации не имели большого эффекта.
"Это все добровольно," уступил д-р. Джон Патти, радиолог Массачусетской больницы общего профиля, возглавляющий совет канцлеров Американского колледжа радиологии.
Два ученых с руководящими ролями в группе и обширными связями с промышленностью и страховщиками здоровья написали во второй статье журнала, что использование высокотехнологичной визуализации должно стать более избирательным.
Пациенты, которые заставляют врачей требовать анализов, которые им могут не понадобиться, являются частью проблемы, пишет Dr. Брюс Дж. Хиллман из Университета Вирджинии и Джефф Голдсмит, президент Health Futures Inc., Шарлоттсвилль, Вирджиния.-основанная на информационной политике и аналитике компания.
Страх быть поданным в суд также приводит к слишком большому количеству тестов – проблема, которая не будет решена, если не будут установлены ограничения на вознаграждение за злоупотребления служебным положением, пишут они.
И хотя Medicare запрещает врачам иметь финансовую долю в лечении, которое они заказывают своим пациентам,, "лазейка" позволяет им проводить тесты на машинах в их офисах, пишут Хиллман и Голдсмит. Некоторые врачи использовали это, чтобы отправлять пациентов в удаленные центры сканирования, которыми они владеют.
По словам Смит-Биндмана, Конгресс может дать полномочия FDA устанавливать дозы для компьютерной томографии, как это разрешило агентству делать это для маммографии.
Группы, которые отслеживают меры по обеспечению качества контроля для федерального правительства, также должны включать снижение дозы облучения в качестве одного из своих стандартов, сказал Смит-Биндман. По ее словам, европейские страны делают это более десяти лет, и дозы там упали.